渡仏中にどこかのスーパーマーケットで買った仏仏辞典 LA ROUSSE Maxiphoche を使って日本語当てクイズをした詳細記事です。ランダムに選んだ単語をフランス語だけの説明で近しい日本語訳を見つみつけることが目標のゲームです。その単語の説明の中に出てきた不明な単語は LA ROUSSE 内で何度も調べても良いものとします。
上級者の方がご覧になると、なんでそんな単語もわからんのか!とイライラさせてしまうかもしれませんが、温かく見守ってやってください。
本日の単語 irénisme
Dans le christianisme, attitude de compréhension et de charité adoptée entre chrétiens de confessions différentes pour étudier les problèmés qui les séparent.
LA ROUSSE
なんちゃら “ism”は~主義ですね。なんらかの態度だとはなんとなく想像はつきますね。今後、ism系の単語の説明は毎回頭が attitude から入ってくるのでしょう。
不明もしくは曖昧な単語はcharité と confession と compréhension でした。
わかっている単語でも、訳出する際にうまく日本語に直せないときは別の意味があるんじゃないかとめちゃ不安になるあるある、ないかな??
charité はチャリティーのことか!と今になって気づきました・・・
全体を訳出してみると
キリスト今日における、異なる宗派同士を隔てている問題を学ぶための、それぞれが採用している理解や慈善の態度
といったところでしょうか。
堅すぎてなんのこっちゃよくわからないですが、要するに、お互いを否定せず、仲良くやっていく態度のことなんだと思います。
我らがGoogle先生も、日本語でイレニズム(イレニシズム)を説明したものを見つけられなかったようなので、今回は自力で理解するしかないようです。
あながち間違ってはいないとは思いますが、皆さんはどうだったでしょうか?
ではまた!